jueves, 19 de agosto de 2010

Leipzig despues de Majaztán


Diversos tipos de arquitectura se aprecian en esta ciudad. Neoclásico como este edificio, el romanticismo del diseñador por lograr la sublimación griega en su obra, definitivamente de post-guerra y antes de la DDR.
Igualito al Palacio de Injusticia del Perú.



Aquí estamos en pleno DDR, las formas rígidas, la conformación de espacios iguales en bloques, esos que dan la sensación de asfixia. Ahora casi cumple la misma función, es la sede de "Robotrón"


a
Al fondo arquitectura con tendencias Art-Deco, esta es la que prima en el centro de la ciudad, reconstruído después de la guerra. Sin embargo esta fotografía la tomé para capturar un detalle que amo de los alemanes: se transportan, pasean y aman las bicicletas.


Esta es la instalación que se encuentra afuera de "Robotrón", hasta ahora me sigo preguntando: ¿cuál es el chiste o el afán por colgar zapatos en todas partes?



Fin....

miércoles, 11 de agosto de 2010

El verbo


Augustus Platz. Un día soleado

Los alemanes son expresivos.
Siempre los veo besándose debajo de las Betuláceas, en el tren urbano cogidos de la mano, bailándo frenéticos en eventos callejeros, riéndose a carcajadas en los bares, acariciando con pasión a sus parejas en todos los lugares.
Así los veo, objetivamente, sin el prejuicio tonto que los productores judíos de Hollywood nos han hecho creer durante años.

Las formas cambian. El otro día una compañera de la beca conversaba con un alemán acerca de las relaciones, en general. El decía que un alemán buscaba buen sexo, ella que las mujeres puro amor. Que en eso los latinoamericanos les ganaban.
No estoy de acuerdo. La forma es distinta y el fondo también.
El alemán puede ser una bestia en la entrada pero al final se porta bien. Nunca he visto a tantos latinoamericanos como alemanes paseando en cochecitos a sus nenes o llevándolos de compras, recogiéndolos del colegio o acompañándolos a diferentes actividades.
Me parece que en nuestros países existe ese afán primitivo de la competencia y la conquista a como de lugar, de cortejar a la pareja y, en ausencia de colores llamativos o de accesorios glamorosos optan por el cortejo verbal para lo cual las latinas somos sensibles.
Incluso en alemán el verbo define la oración. Sin embargo, en este idioma, el verbo podría ir al final y el final siempre es lo que cuenta.

domingo, 8 de agosto de 2010

los cuervos



Visité el Naturkunde o Museo de Historia Natural. Lo más rescatable de esto fueron unas cuantas cosas:

1)Comparativamente a las civilizaciones americanas y siendo Caral de la misma antigüedad que las primeras europeas y teniendo la misma tecnología 1000 años después con el descubrimiento del bronce los europeos dieron un salto abismal en la creación de tecnologías.

2)Los nidos de cuervos están hechos de suelo compactado mezclado con artefactos humanos de todo tipo que se proveen por medio de su astucia: cubetas de hielo, pedazos de llantas, relojes despertadores, baterías, etc.
A esto se le tiene que agregar la destreza en la caza de insectos, siendo uno de los pocos o quizá el único en adaptar objetos para la procura de alimento.

Hablando de estos, hoy fue la primera vez que escuché su graznido y los vi volar. Son aves pequeñas. Les gusta posarse en los bordes de los techos de los edificios y mediante pequeños saltitos y movimientos de cabeza emiten un graznido Poeiano. Ahora entiendo por qué tantos artistas le han dedicado obras. El cuervo es un animal que te transporta a bosques oscuros, a inviernos frios, te transporta un poco a la locura.

viernes, 6 de agosto de 2010

Alemania: el diario 2


Con cara de idiota

¿La riqueza interior se ve en la cara de la gente?, ¿en los ojos, las cejas, la expresión o simplemente es una luz interna que se refleja por los poros de algún lugar del cuerpo?
O quizá es el hecho se perciba el hecho de SER y estar tranquilo en este estado. Derepente la gente quiere saber como se puede SER. Creo que para esto no hay secretos, solo hay que darse cuenta que uno se puede contar los mejores chistes.

Acá la gente mira. Es raro, se supone que normalmente no lo hacen, pero la gente mira con curiosidad, quizá buscando algo. En fin, dejemos la metafísica a un lado y sigamos con la vida.
Ayer fue mi primera crasecita de alemán. Me pusieron un nivel inferior al que me corresponde así que mi profesora me envió al nivel 2. Todo un reto.
Lo que pasa es que siempre me mando y la gente piensa que por esto sabes más. Esto es un engaño, una trampa, claro, esto no tienen por qué saberlo.
Son 4 horas que se pasan rapido. Como los alemanes son tan buenos pedagogos de las 4 tenemos una hora partida en 2 tramos de descanso.

Al final de la clase mi amigo brashico llamado Marcelo y yo fuimos a buscar una cervecita mientras estudiábamos el idioma. El azerbayaní y el iraquí no podían creer que bebiera alcohol, ellos afirmaron que para las mujeres y los niños el alcohol es perjudicial, si, claro, también para las lombrices de tierra y las gallinas pensé yo.

miércoles, 4 de agosto de 2010

Alemania: el diario.


rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CNatalia%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml">

Alemania tiene mucho bosque, aún no se si natural o plantado pues el buen taxista que me llevó por primera vez al depa no me entendió en mi patético alemán cuando le pregunté.

Todo se ve ordenado desde el cielo: casa, casa, bosque, casa, casa, bosque, sin embargo las calles no son tan limpias como imaginé. La gente fuma mucho y bota todos los filtros en la calle.

Otro mito generalizado es el de que a la gente no le importas. Eso es mentira. Yo, siendo tan autosuficiente, he recibido ayuda desinteresada de muchas personas, especialmente con las maletas. Claro, hay hijueputas en todas partes como el primer taxista que, además de no ayudarme me estafó con 30 centavos. Nunca tomen taxi en los Hauptbanhofs.

Eso si, aquí uno debe ser independiente. Aquí nadie te recoge el plato ni te limpia el baño en los hoteles, ni te embolsan las cosas en el super. Aquí ser mucama o cajera en el super debe ser facilísimo y rentable. Los de Wong con su optimismo pueden comer boñiga.

En los hoteles alquilan hasta el despertador. Cuesta 5 euros. Aquí nadie te hace el favor de despertarte.

Ahora vivo en Leipzig. Me asignaron una habitación en un depa en Titaniaweg, cerca a Kiewer StraBe. Mi cuarto tiene todo, hasta organizadores dentro de los cajones. El depa tiene cocina y un baño grande. Comparto este con una jovencita alemana de 20 años llamada Tania, es muy agradable y me deja utilizar sus ollas y sartenes, eso si, y es cuestión de los alemanes, por ninguna razón debo TOCAR SUS UTENSILIOS de comida.

Hoy fue la bienvenida en el INTERDAF. Resulta que somos 50 personas que venimos de 28 países, una especie de Torre de Babel teutona pues el idioma universal resultó ser el alemán. Hay gente de todas partes: Etiopía, Bangladesh, Bolivia, Méjico, Yemén, China, Nepal, Guatemala, Venezuela, Colombia (Pereira parce), Brasil, Irán, Irak, Azerbaijan (si, existe, y resulta ser un sancochado de la guerra rusa/Iraní ), Chile, Kajaztán, Kenya, Tazmania, etc.

Se preguntarán…¿y cómo es esta gente?: la chica de Bangladesh se desvive en atenciones, se llama Shamistha y es en sánscrito, cuando le dije que hacía yoga se encargó de que no estuviera desamparada ni un minuto, un cielo. El Guatemalteco es ruidoso , el brasileño callado y adorable, los Yemeníes son ruiseños; la China es rara y la que mejor maneja el alemán al igual que el Iraquí que no me da buena espina, en cambio su amigo, el Azerbaiyano también es mi pata; la chica Iraní es chévere, y sucede que mi problema de vello facial no tiene punto de comparación con la situación de esta chica, es bien loco porque habla en turco y en persa con los amigos estos siendo un nexo entre los dos. Insisto, la iraní y el azerbaijaní están bien pero el iraquí que ni se me acerque.

Luego, el etiopiano o whatever parece que no soporta hablar con mujeres, supongo que siendo musulmán no aguanta mis escotes o mi forma de ser tan independiente y amigable.

Así que sí, fuimos a almorzar todos y luego a dar una vuelta por las calles del centro, visitamos la iglesia donde trabajaba Bach y en los exteriores de esta hay una estatua del compositor con los bolsillos salidos, jajajaja es que era un músico bohemio y , por tanto, misio. El escultor hizo hincapié en este detalle.

Cuando le pregunté a la profe quién era más querido: Bach o Beethoven, abrió los ojos como huevos y me dijo que no diga groserías, que los dos eran queridos, dependiendo de la persona, pero que considere que Bach es cien años más viejo y componía música de iglesia cosa que Beto no hacía porque componía sinfonías y que si iba al norte de Alemania consideraban a Mozart el mejor a lo que respondí que Mozart no era alemán sino austriaco y la profe me dijo que si decía eso al norte de Alemania seguro se les ponían los ojos como huevos.

Luego fuimos por los callejones que eran casas de intercambio antes y ahora son centros comerciales lujosos, carísimos, en uno de estos está el restaurante Auerbachs Keller, mencionado en Fausto del loquito Goethe. ¡Ah si! En esta obra Goethe rememora sus años mozos en esta ciudad, entre mujeres y alcohol, quien no lo haría en su caso.

Luego de estos paseos di una incursión al super de por mi casa a comprar comida para el desayuno y la cena y fue como entrar a un mundo increíblemente variado, los condimentos se agolpaban en mis ojos, cosas que nunca había siquiera soñado con ver: pimientas mezcladas con finas hierbas asiáticas, sales sazonadas, hierbas para hacer agua aromática de todos los sabores, tamaños, incluso unas para yoguis.

¡Ah! La bella Alemania. Me siento como una mano dentro de un guante fino, una mano a la que no le sobra el dedo meñique.

lunes, 2 de agosto de 2010

JETLAG

En un inicio fue turbulencia, turbulencia en el estómago y en el cerebro especialmente.
Se siente como esos cerros que parecen flotar sobre nubes en ascenso al paraíso.
Los ojos queman, provoca arrancarlos de un tirón y meterlos en estuches para lentes de contacto.